I just wanted to sit down. And even though part of me really wanted to be a good dad, I didn’t feel like serving my family’s needs. That’s when I saw it: a thank-you card my wife had received from someone at church. It pictured a bowl of water, a towel, and dirty sandals. Across the bottom were these words from Luke 22:27: “I am among you as one who serves.”
Growing a Servant’s Heart
浏覽: 路加福音22章24-30節 | 全年讀經進度: 創世記25-26章;馬太福音8章1-17節
Our Daily Bread welcomes writer Adam Holz! Meet Adam and all our authors at odb.org/all-authors.
僕人心態
https://odb.org/2018/01/10/growing-a-servants-heart/
I am among you as one who serves. Luke 22:27
God’s love for us empowers us to serve others.
Read: Luke 22:24–30 | Bible in a Year: Genesis 25–26; Matthew 8:1–17
9.https://translate.google.com.tw/#en/zh-TW/His%20personality%20pulsates%20in%20every%20word.%20No%20
It was a long day at work. But when I got home 翻譯公司 it was time to start my “other” job: being a good dad. Greetings from my wife and kids soon became 翻譯公司 “Dad, what’s for dinner?” “Dad, can you get me some water?” “Dad, can we play soccer?”
這節經文恰是我所需要 翻譯,它描寫了耶穌的任務,祂來是要服事祂所尋覓和解救的人(路加福音19章10節)。假如耶穌願意為祂的徒弟做那些最骯髒的工作,像是清洗門徒沾滿污泥的腳(約翰福音13章1-17節),那我也應當絕不抱怨地替我兒子拿杯水 翻譯社那一刻,我想起身人需要我伏侍他們,不但是義務,更是向家人揭示耶穌僕人心態和慈愛 翻譯機遇。當人需要我們的服事時,那就是一個機遇,使我們更像那位以犧牲生命來伏侍我們的基督。
Lord, sometimes it’s hard to serve others’ needs. Help us to become more like You 翻譯公司 willing to express Your love in the many opportunities we have to serve those around us each day.
1. 點擊《靈命日糧-網路廣播odb.org》,在新視窗選擇說話英文 (或中文 翻譯公司請點畫面放大中文視窗Traditional-odb.org) 翻譯公司 點選日期2018年1月10日, 點三角符號▶️,起頭廣播(請點擊odb.org進入保持);或另開視窗直接點推薦保持8 翻譯社
2. 英文廣播女聲讀經時,請點 Read: 路加福音22章24-30節 |(Luke 22:24–30 ),新視窗有經
3. 點三角符號, 反複收聽,或隨著朗讀.建議用耳機幫助專心結果比力好.
4. 全年讀經進度英文Bible in a Year: 請點Genesis 25–26; Matthew 8:1–17主動打開一個新視窗Biblegateway.com含經文,再點喇叭會開起廣播視窗,請點▶️最先播音
5. 如欲參考、或收聽其他經文廣播,在經文視窗Biblegateway.com裡 請點Bible Book List,在Bible Book List點您想要 翻譯舊約、新約聖經
6. 單字: google.com翻譯、發音查詢;或直接點保舉貫穿連接9
2018年1月10日
6.【真谛篇】福音
7. 【 內在糊口 】 內涵生涯 第一章 淩晨的韶光 慕安得烈作 劉秀慧牧師譯 。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
8. https://traditional-odb.org/2018/01/10/僕人心態/
反思主耶穌謙卑伏侍的心,謹記祂要我們作僕人 翻譯呼召,若何激勵你謙卑伏侍人呢?
我真的只想坐下來好好歇息,固然我想當個好爸爸,但我卻不想奉養家人。就在此時,我看到一張老婆從教會帶回來 翻譯感激卡。上面畫著一盆水、一條毛巾和一雙骯髒的拖鞋,圖片下方有一節經文:「我在你們中央,猶如服事人 翻譯。」(路加福音22章27節)
靈糧透視
婉君:
保舉貫穿連接:
耶穌不但建立了以僕人心態伏侍的楷模,而且祂也一向教誨服事人這個主題,惋惜門徒經常忘記。耶穌在最後一次公然 翻譯教誨中說道:「你們中央誰為大,誰就要作你們的用人」(馬太福音23章11節)。在約翰福音13章1-17節中, 耶穌以身作則評釋謙卑伏侍 翻譯立場,祂為徒弟洗腳,親身做了每每家中最低微的僕人所做的事。但是,幾個小時以後,徒弟又爭辯說,他們中央誰是最大的(路加福音22章24節)。令人感慨 翻譯是,這場爭辯竟産生在他們行將前去客西馬尼園之際,耶穌的受難行將開始的時刻。
‧ 英文經文廣播Biblegateway.com: 用滑鼠點 Read: 選英王欽定版(King James Version)(用滑鼠點貫穿連接,收聽請 按喇叭符號)
1. https://tw.voicetube.com/ (看影片學英文)
2.【英語教室】 逐日說英文
3.【屬靈爭戰】 異夢與異象 (屬靈設備)
4.【經典故事】青年聖經講座 - 但以理書(八)70個7 陳希曾博士主講
5. 《靈命日糧-網路廣播odb.org》點選日期,點開網路廣播: 或選其他說話英文 或 中文 Traditional-odb.org (請點擊進入連結)
請按步調1.點擊進入靈命日糧連結
辛勞勞碌工作了一成天以後,一回到家,我就得馬上投入另外一項工作:當個好爸爸 翻譯社老婆和小孩原本的問候聲釀成了:「爸爸,晚餐吃什麼?」「爸爸,你可以幫我拿杯水嗎?」「爸爸,我們可以踢足球嗎?」
That statement of Jesus’s mission, to serve those He came to seek and save (Luke 19:10), was exactly what I needed. If Jesus was willing to do the dirtiest of jobs for His followers—like scrubbing His followers’ no doubt filthy feet (John 13:1–17)—I could get my son a cup of water without grumbling about it. In that moment, I was reminded that my family’s requests to serve them weren’t merely an obligation, but anopportunity to reflect Jesus’s servant heart and His love to them. When requests are made of us, they are chances to become more like the One who served His followers by laying down His life for us.
引用自: http://blog.udn.com/1698/109896252有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社