close
韓語口譯小妹從小沒什麼說話天份,
英文單字背五次忘四次,文法也常常搞錯,
英文成績一直不好,對英文也沒什麼愛好
但是因為喜好日本文化,所以就算學習狀態一樣差,仍是盡力讀日文,委曲考了個N2(但
仍是覺得水平很差...)目前持續進修中
客歲大學結業後才有感英文真 翻譯很主要,
很想打掉重練好好讀英文,
同時也不想放掉已有一些水平的日文,
可是發現本身在讀兩種說話時常常會打鬥...
例如:
較專心讀英文文法、單字時日文就會大幅退步
練習英文口說時腦海中常會泛起日文單字
練日文聽力時再聽到英文會突然像外星語一樣
常看到精通三四種語言的神人出沒在ptt,
欽佩羨慕之餘也知道是自己不敷勉力...
但碰到這類腦內打鬥的狀態真的很無力QQ
想就教看看同時學習兩種以上說話的強者
都是怎麼克服這類狀況 翻譯。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯?orz
先感謝各位!
本篇文章引用自此: https://www.ptt.cc/bbs/study/M.1459173581.A.81B.html有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
文章標籤
全站熱搜