close

韓語口譯小妹從小沒什麼說話天份, 英文單字背五次忘四次,文法也常常搞錯, 英文成績一直不好,對英文也沒什麼愛好 但是因為喜好日本文化,所以就算學習狀態一樣差,仍是盡力讀日文,委曲考了個N2(但 仍是覺得水平很差...)目前持續進修中 客歲大學結業後才有感英文真 翻譯很主要, 很想打掉重練好好讀英文, 同時也不想放掉已有一些水平的日文, 可是發現本身在讀兩種說話時常常會打鬥... 例如: 較專心讀英文文法、單字時日文就會大幅退步 練習英文口說時腦海中常會泛起日文單字 練日文聽力時再聽到英文會突然像外星語一樣 常看到精通三四種語言的神人出沒在ptt, 欽佩羨慕之餘也知道是自己不敷勉力... 但碰到這類腦內打鬥的狀態真的很無力QQ 想就教看看同時學習兩種以上說話的強者 都是怎麼克服這類狀況 翻譯。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯?orz 先感謝各位!

本篇文章引用自此: https://www.ptt.cc/bbs/study/M.1459173581.A.81B.html有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 hazelg7cxe3r 的頭像
    hazelg7cxe3r

    這裡是和天成翻譯有關的地盤,歡迎到訪我的BLOG!

    hazelg7cxe3r 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()