close

代辦公正推薦翻譯社只是若一個樂團要久遠經營跟累積fans的話
這是我聽打綠音樂的感觸
但若是 蘇打綠是以走向國際 開大型演唱會為長遠目標時
因空間較小(例如 the wall 或大專院校的禮堂 演藝廳)
在室外聽打綠不輕易聽出編曲的細膩與歌詞的意涵
對帶動現場氛圍有點傷害(不過若阿龔舞蹈會填補這部份)
也會忽略再吹奏時或間奏時跟台下觀眾的互動

有些樂器伴奏就聽不出 來
一首歌可以聽到很多樂器聲音
是以歌曲的編曲細節非常細膩
2. 編曲....細膩或紛雜?



青峰跟小威是新生代的寫詞能手
───────────────────────────
可是在室內小空間時
特別在人多雜音多的場地(室外指中山足球場或福隆海灘之類的”大”地方)
打綠的曲風對照合適在室內表 演
3. Live show整體感

整首曲目聽起來會顯的紛雜
這就跟開音響一樣 如果音量轉小聲
打綠六人行 每個都有善于的樂器
例如:翻譯公司喔! 這首詞意簡單卻深刻
但也不是說 打綠就要去唱一些詞意浮淺巴辣的歌曲
這對積累整體人氣來說是一大損失
跟著唱 隨著喊 一路跳 (不過青峰的音域應該沒幾個fans能跟上)
聽眾很難在第一次聽現場打綠表演時立時被歌詞吸引
但若聽眾原先沒讀過或看過歌詞
更能把握唱出字字歌詞時的流利性
因為打綠的歌曲大多是快板 或中快板
天成翻譯公司為什麼會寫”讀者” 而不是歌迷呢
歌詞內容若是”細讀” 會像詩集一般
1.歌詞...打綠詞or打綠詩?


時間 Tue Oct 17 21:04:38 2006
題目 [打屁]來接頭打綠曲風與未來走向(不希望引起口水戰)
作者 HHinoki (竹蜻蜓) 看板 Sodagreen

_____________________________________________________
聽過打綠在室內與室外的表演 感受很不一樣
整體而言 打綠是一很有潛力的整體
聽現場時 也輕易隨著青峰哼哼唱唱~~

而今貼在這 充個版面......
不管是獨奏小節或是幾種樂器和鳴

或是強於施展闡發大多團員的樂器時
這可能會是很吃虧的一點
加上青峰本身也是作詞者

但不但願引發口水爭論~~~

這篇當時被m起 還引起不少推文與答複(小滿意~~)
每首歌編曲較細膩的較輕易聽出來
可能就要思考樂團的走向

會讓”讀者”帶著本身經驗進入寫詞者的想像空間

之前寫論文 寫的很煩燥
這會落空打綠整體音樂的特色

當然也兼具實力與締造力

聽眾對歌曲的感觸感染有加乘效果(積累人氣也是)
與對分歧表演場地都要能出現最佳的表演
photo 蘇打綠單曲 遲到千年(很好聽喔)
而團員表演時需很專注於本身樂器上
綜合上面兩點
以上純潔小我想法 歡迎各人評論辯論與提出看法

就上打綠版 把聽打綠音樂的小當心得po出來
就不輕易聽出青峰唱出的意涵


本文出自: http://mypaper.pchome.com.tw/nicky1009/post/1276204916有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯公司
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 hazelg7cxe3r 的頭像
    hazelg7cxe3r

    這裡是和天成翻譯有關的地盤,歡迎到訪我的BLOG!

    hazelg7cxe3r 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()