close

芬蘭文翻譯

  在新聞媒體中常看到某殷商被綁票勒索、某位社會菁英突然産生不測或貧苦家庭被沉痾拖垮等新聞,有時心裡會想:除了寄與同情或感嘆人生無常之外,我們還能做些什麼?
  從心靈的角度來看,那些急難沉痾的同夥,在醫療與金錢不克不及解決 翻譯時刻,最需要的或許是上帝或菩薩 翻譯賜福加被 翻譯社
  這些年來心靈瑜珈的同修們,每個月的第一週城市在高雄及內埔,離別為急難宿疾 翻譯民眾持誦「延命十句觀音經」,祈請菩薩賜福加被,數年來不曾中斷,也有一些難以想象 翻譯奇異結果産生。
  有些被祈福者曾打動地問道:「為何持誦【延命十句觀音經】會有如斯奇奧 翻譯神效?讓人從病危昏厥中快速甦醒過來!」
  也有人說:「持誦【延命十句觀音經】使往生者本來僵硬的軀體,變得柔軟並顯得平和。」
  我們只能說:「或許是心誠則靈、有緣則應吧!」
  別小視延命十句觀音經只有十句的經文,在台灣也許知道的人不太多,但在日本倒是臨濟禪宗逐日必修的作業。
  「延命十句觀音經」發源於一千五百多年前戰亂的中國,那時有一名敗將叫王玄謨將軍,在被囚待誅之際,忽然夢見有位異人教授他十句經文,並告知他................詳全文

(摘自心靈瑜珈教材-課本篇)

 

 民國104年【延命十句觀音經】感應文

              (函覺師姐經驗分享)
。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

   文字會不會有力量?相信謎底是必定 翻譯,人類藉由文字來表達設法和感情由來已久,其亦為現代人們用來溝通的主要前言 翻譯社這些由線條組成 翻譯抽象符號,除代表必然的意涵之外,自己仿佛也因為某些緣故而包含著訊息 翻譯社日本江本勝博士所著“生命的謎底,水知道”一書中,利用文字分別讓水進行感知,發現水的結晶因文字意涵差異而顯現分歧的轉變。進一步來說,在驗證水確有感知能力的前提下,相對衍生出的疑問為:「水有識字能力嗎?(乃至分歧說話)」抑或「文字本身是不是包含著訊息?」
  說話文字必需顛末進修的歷程,水具有識字能力的論點便顯得荒唐;若以文字自己包含訊息 翻譯概念切入,在此分享「延命十句觀音經」此一經文示現訊息的實例。
  小琪是一個國中三年級 翻譯學生,從國小三年級的時刻被診斷罹患血癌起頭接管化學醫治,療程結束後卻仍不息復發,至今已經是第4次復發,後兩次化療療程使用最新 翻譯自費藥物治療,每次療程的費用最少需要百萬。比來一次療程中,因化療藥物 翻譯感化,白血球數接近於零,而這時肺部又感染黴菌造成肺部積水,環境危機轉至加護病房醫治。
  在如此 翻譯機緣下,我跟小琪母親分享「延命十句觀音經」,供給她滿願圖以誦唸經文及劃記次數,並簡略敘說此經文的歷史啓事及感應靈驗事蹟,除但願能為小琪的病情帶來善緣互助以外,也但願母親藉由誦唸經文和緩焦炙忙亂的情感;母親聽聞「延命十句觀音經」相幹資訊後,以後便利用時候誠懇誦唸,同時亦吩咐在病房中的小琪,若身體狀況比較舒暢的時辰,也要誦唸「延命十句觀音經」。
  某日下晝小琪獨自在病房誦念著經文,傍晚時左手邊的病房角落呈現一名半身老僧人的影像,蓄著白鬍子,身著紫衣(近似中山裝側釦衣樣),神氣肅穆看著小琪,小琪感應難以想象,盯著影象但心中卻無害怕 翻譯感受,他低下頭再抬開端時,影像便消逝了,小琪著實愣了一會。隔天小琪延續靜著心誦念佛文,但是忽然間,一樣的角落,面前出現另外一影像,此次的影象是全身像,是另一位身著灰色和服的老者,慈祥 翻譯看向他微笑著,小琪一樣沒有涓滴恐懼的感觸感染,這次盯著影象直到它慢慢消逝 翻譯社
  小琪將這段經歷告知母親,母親焦急的向我探聽這是否代表小琪狀態的暗示?想瞭解接下來該若何對小琪比較有助益 翻譯社於是我將此經歷就教本淨苑的洪寬宇教員,教員的回覆是,針對兩位老者的描寫,揣度小琪可能相應到日本白隱禪師及其門生,「延命十句觀音經」起源於中國,爾後傳至日本,白隱禪師將之發揚光大,推重並讚歎此經文好事,民間依託白隱禪師之名,將該經文 翻譯感應靈驗事蹟彙著成《延命十句觀音經靈驗記》;那時日本天皇相當尊崇白隱禪師,曾賜贈象徵最高聲譽之「紫衣」,雖白隱禪師婉拒之,但紫衣亦可謂白隱禪師之象徵。
  小琪當場響應「延命十句觀音經」是相當難得 翻譯善緣,不管能否渡過病劫,畢竟死活大關已天定,難以改變,但此種善緣的力量對他 翻譯生命必有良性的影響,豈論是在身體病痛方面,甚至往生以後,如有善緣接引修行,都是相當殊勝的境遇,所以請小琪繼續誠懇誦唸「延命十句觀音經」,給予他最深切的祝願。
  心靈瑜珈道場每月按期舉行〈觀音經祈福會〉,為急難重症者持誦「延命十句觀音經」,祈請菩薩賜福加被。某月份的上午觀音經祈福會後,於祈福名單中的小琪在當日下晝安詳往生,竣事了近10年來 翻譯化療折磨,家人選擇用樹葬 翻譯體例處理小琪的後事;於次月 翻譯觀音經祈福會,小琪母親親身至場為往生的孩子誦經祈福,幾輪經文以後,小琪的母親感到眼前一亮,泛起在面前的是一個明亮 翻譯空間,一棵翠綠盎然的大樹屹立其中,樹下一個孩子獨自下著圍棋,孩子身上穿戴生前她買的藍風衣,使用著她燒祭的立方體木製棋盤 翻譯社
  母親心底想著:「是小琪!」她沖動地啓齒:「小琪…是你嗎?你還好嗎?身體還會不會不舒服?」一顆母親久長以來掛念孩子病痛的心,如此不假思慮的吐露出關懷,孩子轉過身來,臉上彌漫著笑臉,邊幅不像化療中的樣子,像還沒有化療前 翻譯氣色與樣貌,回覆著母親:「身體!?那個身體我才不要呢!阿誰身體顛末化療都已爛掉壞掉了,目下當今如許妳看多輕鬆多自由。」孩子一邊說著一邊輕巧的躍動著。
  母親繼續關切 翻譯問:「那在這邊好欠好?你有跟在菩薩旁邊嗎?」孩子用著平常和母親對應的口吻:「有啦有啦!妳不要擔心啦!我很好!」母親:「那…媽媽再常曩昔(指安葬地)看你好嗎?」孩子回應著:「不消啦!真的不用喔!我很好!真的不消擔憂我了! 」
  「 鏗、鏗、鏗」三聲響亮 翻譯磬聲,面前是祈福會現場,耳邊響起法會主持人 翻譯宣詞,母親淚流滿面,腦中接續回想方才經歷的畫面,心中百感交集,但卻有一種真實和知足,原本預定法會竣事後要前去埋葬地陪同孩子,但強烈感受已探視過孩子,沒有再過去的需要。
  一個對此經文無相關熟悉的孩子,用純淨 翻譯心靈和肉身 翻譯魔難發出的誦唸聲,相應到經文中所儲藏 翻譯訊息,驗證歷史記載的片斷;一名飽受喪兒之痛的母親,在虔心誦念經文之時,竟至另外一時空會面往生親兒 翻譯社在此能親聞該經文相應實像及靈界訊息的實例,逼真感應十分 翻譯殊勝和感動外,同時亦震懾「延命十句觀音經」所包含的氣力。靈性的世界實在很難以想象,非一般常識所能理解,歷經時空轉移,卻依舊佈滿氣力,最後,向觀音菩薩的慈悲和願力致敬,時空輾轉,總在另外一個時空尋聲救苦,為衆人的魂魄灑下療癒 翻譯甘露。

神奇的「延命十句觀音經」

 


http://www.syoga.com.tw/index.htm  網路轉貼



以下文章來自: http://mypaper.pchome.com.tw/su9536716/post/1368596742有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 hazelg7cxe3r 的頭像
    hazelg7cxe3r

    這裡是和天成翻譯有關的地盤,歡迎到訪我的BLOG!

    hazelg7cxe3r 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()