- Feb 15 Thu 2018 19:34
[分享] 逐字稿/中文聽打行情
- Feb 15 Thu 2018 11:10
[徵才] 灌音檔聽打
馬薩伊語翻譯翻譯社代PO 文章揭曉後即代表您已浏覽過置底的 板務規範 和 發文規範翻譯 以下各項 ◎ 欄位為必填,請確切填寫; 各項 ⊙ 欄位為選填,請按需求填寫。 違背者第一次刪除,第二次水桶,三次以上退文 水桶處置。 徵才發佈後不得以任何理由「私下斷根徵才內容」,如有需要請向板務申請翻譯 發文前以上文字請按 加 刪除 ◎天成翻譯公司已浏覽過置底的 板務規範 和 發文規範:是 (請確切浏覽事後並將項目「否」刪除) ◎個人徵才: (以下所有欄位均為必填,若為公司徵才此項免填,並請刪除此項目) 個人名稱:劉師長教師 聯系體例:[email protected] 或站內信 bill1222 (本人帳號為代PO,請勿站內信給我) ◎公司徵才: (以下所有欄位均為必填,若為個人徵才此項免填,並請刪除此項目) 公司名稱: 公司統編: 公司地址: 公司德律風: 聯絡體式格局: ◎徵求刻日:週一(10/23) ◎工作內容描寫:會議灌音檔聽打,僅需打中文部份便可 ◎徵求前提: (若無任何徵求條件,請輸入「無」) 無 ◎交件時候:週三(10/25) ◎案件預算: (請最少供應 最低預算 $xxxx 起,或 最高預算 $oooo 之內 的預算描寫) (制止 無現實預算,如 面議 或 來信報價等,違者水桶 30 日) (制止 非金錢 的酬勞付出,例如供應 免費商品利用 為酬勞前提等,違者立刻刪除) (如沒法直接提供預算或報價,需進行「詢價」,請按置底板規向板務提請作業) 一小時的灌音檔/1000元 ◎酬勞時薪試算: (商品上架(小幫手)、文章寫手、時薪教授教養、翻譯、營業等案件,此欄位可略過) (最低酬勞高於 5000,或一次多件,單件最低酬勞高於 3000 時,此欄位可略過) (填寫類型請參考 https://goo.gl/XwXoaB ) (若您對您的案件類型若何試算有所疑問,請來信予板務扣問。) 此案件前置功課評估所需時候為:小時(包括會議、溝通、准備、提案、確認等) 此案件現實履行評估所需時候為:小時(包括履行、異動、修改、各層級確認等) 此案件總評估時候為:小時,換算時薪為:元/小時 (如時薪低於 133,您已違背勞基法最低薪資,請勿在此揭橥) (如時薪低於 230,建議轉至 PT 板揭曉) ◎酬勞發放日:了案並確認檔案內容無誤 ◎是不是回應所有來信:否 (請留下合用項目並刪除其他) ◎是不是需要開立發票:否 (請留下合用項目並刪除其他) ◎是不是有試稿(比稿)階段:否 (請留下合用項目並刪除其他) (任何請徵才者「試作」的行為,皆為「有試稿階段」) (如此項目填寫「否」,卻由徵才者表露現實上有試稿,則水桶 30 日並列入黑名單) ◎試稿(比稿)酬勞: (如無試稿階段,此項目不需填寫) ⊙幻想接案對象:學生,打字速度快,有經驗者 ⊙備註:
- Feb 15 Thu 2018 02:46
演講錄音的聽打逐字檔
- Feb 14 Wed 2018 18:23
「Muzikland」與「全球/百代」誠意呈獻:「百代經典101…
- Feb 14 Wed 2018 09:59
【在家打字.日薪5千】急徵!Key
- Feb 14 Wed 2018 01:34
掮客公司過度護衛 AAA伊藤千晃接見有如媒體聽打會
- Feb 13 Tue 2018 16:53
[多區/個人] 逐字稿聽打
英文口譯價格翻譯社本人已贊成一切遵守現行司法,並確知文責自尊 ↑此行若刪除,文章就會被刪除 ※嚴禁小我徵求項目 座談會、市調接見、補教業、仲介、掮客、重度搬運、運輸業 選舉助選員、演藝工作、金融保險營業、高危險性工作 學術問卷及實行發放告白傳單及任何文宣品、醫療醫藥相幹行業 ★《工作時候》 ※以下三項子欄位必填,制止面議或跨越法定工時上限 ※工時欄位除逐日工時外還需列出每週/每月大約工作天數或總工時 逐日工作&歇息時候︰自行調配 工作日期&排班體式格局:11/24前交稿 歇息有沒有計薪&供餐:XX ★《工作待遇》 ※以下五項子欄位必填,制止面議並符合法定最低時薪115/hr ※本欄所稱之平常日為禮拜一 ~ 日,國定假日日期請參考各處所勞工局公告 泛泛日薪資:一小時音檔800元,總共約有3小時音檔 薪資發放日:交稿後,確認無誤三天內匯款 ★《工作內容》 ※以下兩項子欄位必填並請盡可能具體描寫,不可恍惚籠統 工作地址︰自家 工作內容︰聽打逐字稿,內容為有關勞動範疇會議記錄,但願是社會科學系所之學生 但非相幹系所也可,需要有逐字稿經驗翻譯 ◎《事業相幹資料》 ※個人攤商、網拍業者請填妥店名、網拍店鋪名及擺攤地址、網拍網址 ※非事業單元本區免填,其餘未填者刪文並視情形賜與水桶懲辦 ※代班徵求必填代班公司三項資料,未填者刪文並視環境給予水桶懲處 單元名稱:個人 地址/網址:XX ★《聯系資訊》 ※以下三項子欄位必填,德律風需含區碼,姓氏只接管中、英文寫法 ※Email跟國內市話、手機擇一填寫,不接管這三者之外的連絡方式 聯系人姓氏︰林同窗 Email/德律風︰[email protected] 是否回信給報名者:僅回信給候選者 ◎《其他資訊》 ※限定性別、表面等前提違背就業服務法,受訓期間需正常支薪 需求人數:1~2 通知體式格局:先以站內信報名,候選者以e-mail聯繫(來信請打上個人e-mail) 面試時候:x 受訓時間:x 截止時間:x 強烈建議雇主徵到人會在這篇題目註明(大寫T點竄題目) (資方徵到人請改題目或是通知應徵者 多多諒解勞方等待心情)
- Feb 13 Tue 2018 10:59
一姐楊謹華新戲代言旺旺來 安心亞進步巴黎時裝周返台進組
一姐楊謹華剛由深圳拍完《天成翻譯公司的台北前妻》返台,即神清氣爽出席公司尾牙,八大《我的男孩》正在熱播,她也趁著過年時代好好的陪家人,因為年後立地就要進新劇組拍攝電視劇,開春至今代言邀約不竭,已有兩支告白代言正在洽談中,進展2018能繼續有好作品呈獻給大家,安心亞也是行程滿檔,客歲底拍的華視金鐘劇《阮氏碧花與她的兩個漢子》將在2/18初三播出,年後她即啟程前往巴黎時裝周看秀,3月中返台直接進片子劇組。小薰則仍繼續拍攝《已讀不回的情人》,宇辰近期就是八大娛百的主持和片子《鬥魚》的拍攝,李杏4月後有新作品《九月四號》、《前男朋友不是人》播出,近期則在公司放置下將有新案子泛起,她笑稱已熱好機,準備好本身隨時可上線,將最好的表演帶給各人。新人何夏年後則有新告白拍攝,也有片子找上門來,每位藝人都邀約不斷,2018一路發發發。
- Feb 13 Tue 2018 06:29
深滬證券市場逐日行情
- Feb 12 Mon 2018 21:58
南下「反向投親」漸熱
- Feb 12 Mon 2018 13:30
法國電影教母出奇招逗樂梅莉史翠普與小丑女 爭相合照
- Feb 12 Mon 2018 05:08
北京市台辦率團抵台(2)
- Feb 11 Sun 2018 20:44
粵媒:恆大新賽季中超面對四段「魔鬼賽程」
- Feb 11 Sun 2018 12:22
洛城警方函送溫斯坦性侵案 檢方審查
- Feb 11 Sun 2018 04:00
雲門翠堤大樓傾斜 鋼筋折斷怵目驚心
- Feb 10 Sat 2018 19:32
中台灣元宵燈會兩地登場 日本「睡魔花燈」首度來台
- Feb 10 Sat 2018 11:09
NBA/騎士隊認賠殺出 小刺客IT轉戰湖人
- Feb 10 Sat 2018 02:45
謝珮珍工筆書法墨與彩的空間 新瓦屋匯客市展出
- Feb 09 Fri 2018 18:23
「根本直接震斷」 網瘋傳七星潭大橋裂縫照
- Feb 09 Fri 2018 09:58
大搜車為何牽手車易拍:打通新車與二手車業務
- Feb 09 Fri 2018 07:08
日搖滾樂團「山公魔術 」將登台 四月台北開唱
- Feb 08 Thu 2018 22:44
香港片子金像獎入圍公布 「明月幾時有」11項成大贏家
- Feb 08 Thu 2018 16:35
初學英文保舉書暢銷書介紹超簡單手繪旅遊英語【二版…
- Feb 08 Thu 2018 07:23
[証照] c/c++有證照嗎 ?
英翻越南語今朝只傳聞 java 翻譯公司 linux 有相幹證照, 請問c/c++ 和 php等網頁設計說話, 有證照嗎? 據說有些人有點不屑這類證照 翻譯公司 不過我自己 翻譯看法是如許的, 因為c++裡面有些功能 仿佛不是很經常使用到, 固然很多書都會講 翻譯公司 不過平常用不到, 其實熟不起來, 自己在寫code 翻譯公司 是偏好利用簡單明瞭,一看就知道在幹嗎, 並且機能也不錯的寫法, 來解決一件事, 避免往後需要擴充和保護, 或是debug增添麻煩, 長此以往, 發現有些功能底子沒在用 翻譯公司 並且泛泛是用c/matlab比力多 翻譯公司 c++就不是很常用, 所以進展藉由考試幫自己弄熟一點, 不知台灣有c/c++的證照嗎 ?
- Feb 07 Wed 2018 22:57
免費程式設計軟體Scratch 2.0離線編輯器 @ 軟體利用教學
- Feb 07 Wed 2018 14:33
[會商] 留職停薪讀說話黉舍
阿拉姆語翻譯替朋友帶PO,問題困擾他很久,請大家幫幫手~拜託了! 列位公務大大大師好,小弟看了留職停薪相幹條則看了n次,照舊有看沒有很懂,不外就 是小弟想要用讀說話黉舍 翻譯來由申請留職停薪一年,那相幹問題以下: 1. 公事人員留職停薪辦法第4條: 經核准自行申請國表裏全時進修,其進修項目經服務機關學校認定與營業有關 翻譯社 這個方面,自己營業絕對可以扯到跟說話相幹,所以沒問題 翻譯社 2. 公務人員練習進修法第8條: 公事人員進修分為入學進修、選修學分及專題研究,其體式格局以下: 1、國表裏專科以上黉舍入學進修或選修學分。 2、國表裏機關(構)黉舍專題研究。 三、國表裏其他機關(構)進修。 前項進修得以公餘、部分辦公時間或全時進修行之。 問題:說話黉舍算是這款的進修嗎?! 若是說話黉舍算進修,應該就一定要有入學證明方可申請,但是語言學校性質比 較特別,很難說A地可以恒久從頭讀到完,必然會換處所就讀,這樣不確定性太高 了,所以不可能說去註冊A地說話學校一年,錢也都繳光為了拿入學證明,後來讀 讀發現底子揮霍錢,如許不就QQ了 不知版上有沒有人事單元的大大有承辦過這樣的營業,我問我們單元的人事承辦人, 他說自己要留職停薪,影響的權益是你自己,審核基本上都不會太嚴酷,他沒碰過 比力不清晰,別的小弟對我的老大核准蠻有信心 翻譯,所以人的部門應當不是問題。 但就法理 翻譯部份,小弟在想,有沒有門徑先拿第一個語言黉舍的入學證實(例如為 期一個月的),然後申請一年留職停薪如許,如許會不會被打槍呢?小弟法學素養不 足,還望各位大大指教,謝謝啦!! 以上說 翻譯撲朔迷離,簡單來說就是兩個問題: 1.說話黉舍可以申請留職停薪嗎?。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯 2.可以拿一個月的入學證實申請一年的留職停薪嗎?
- Feb 06 Tue 2018 12:05
【台語世界/灌音】用人命來說故事ê鹿仔樹
- Feb 06 Tue 2018 02:43
日文演歌目次及索引三@林技師的列國好聽歌曲與橋梁設計心得及...
- Feb 05 Mon 2018 18:18
【文白論戰】從「翻譯」眼光看文言文@河光‧流音
- Feb 05 Mon 2018 09:56
Netflix擴大布局動漫市場與日本深切合作打造最大範圍…
- Feb 05 Mon 2018 01:29
「過勞死去的人不能說話」醫師:活下來的要替他們發…
- Feb 04 Sun 2018 17:07
打破說話隔膜!臉書貼文推主動翻譯 觀眾互動更便當
- Feb 04 Sun 2018 08:46
《這不是一根煙斗》說話與圖象的辯證繪畫-對傳統藝術與哲學的對抗
- Feb 04 Sun 2018 00:14
自閉症生齒爬升快速 說話治療師談有用溝通互動
- Feb 03 Sat 2018 15:29
迎向將來世界的10大必備能力
- Feb 03 Sat 2018 07:04
《靈界見聞錄》和「同時性的非線性語言」
- Feb 02 Fri 2018 22:26
西洋戀人節禮物意義超務實送生日禮品網友激推:很適用!
- Feb 02 Fri 2018 13:52
各說話歌曲對照 106.8.27整理 @ 一花一木一世界
- Feb 02 Fri 2018 05:27
國小英文課看漫畫學英語臺中英文家教費用國小英文課…
- Feb 01 Thu 2018 19:24
Windows XP 輸入法「語言列」不見了@電之豪情.腦力狂盪-電腦國
- Feb 01 Thu 2018 08:11
雲端秘檔/詭異!「沉默雙胞胎」自創說話死亡預言竟…
- Jan 31 Wed 2018 19:33
菲律賓版新編華語講義(簡化字對比版)第二冊(附光碟)(四版)↓最新...
- Jan 31 Wed 2018 10:59
讓孩子在遊戲中表達自我-爸媽若何準備孩子的玩具箱?
- Jan 31 Wed 2018 02:33
【直播記錄】《瑪利歐+瘋狂兔子:王國之戰》繁體中文版搶先玩 輕鬆享受最夠味的戰略樂趣
- Jan 30 Tue 2018 17:14
使人頭痛的網路語言(1)
- Jan 30 Tue 2018 08:52
《說話學》專題I
- Jan 30 Tue 2018 00:24
台灣說話和文化的變遷:見聞和感觸─上集:見聞篇
- Jan 29 Mon 2018 15:21
害人的迴向偈…‥像這樣迴向,會出事情!(下)
- Jan 29 Mon 2018 06:53
語感和專業用詞用字皆很主要,但譯者與讀者必需首先站在一樣的位置.....
- Jan 28 Sun 2018 22:28
[心得] 偽蝦再戰WIN 10!
印度文口譯費用偽蝦再戰WIN 10!(起首聲明我並沒測試過WIN 8、WIN 8.1,但我 感覺下列方式應當也是一樣可行 翻譯 翻譯社) 一、起首「語言」增添「英文」: [節制台]→[語言]→「新增語言」→「English英文」(九劃)→ 「英文(美國)」 而且將「English(United States)」上移到最上面(「設定成預定 值」)。 2、移除「中文(台灣)」。(假定沒有其他語言了,而此一動作 會將此說話下面所有的中文輸入法統統移除,而只剩一般的英文輸入法 罷了。) 3、啟動「偽.蝦米 Dev0914版」程式。 四、如許子就能夠爽爽地用「CTRL」+「SPACE」來切換中英文和 隱藏/顯示輸入視窗,不再怕切換到其他輸入法,而搞不清楚此刻是什 麼狀態了。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯 瑕玷是假如電腦有其他人共用,而他們又不會利用嘸蝦米打字的話, 就比較麻煩了。 PS:「偽.蝦米 Dev0914版」有個「主動切換送字體式格局」很好用,當 沒法准確地送字時,可用這個功能來記憶分歧運用程式要用那種送字體式格局 ,請參閱此程式之Readme.txt 翻譯社
- Jan 28 Sun 2018 13:44
手工書裝訂方式有哪些戀人節禮品送禮秘訣
- Jan 28 Sun 2018 05:14
金融徵才旺季 華南銀.合庫廣招800職缺
- Jan 27 Sat 2018 20:32
扯!中研院菲籍博士生 警誤認山老鼠上銬 皮膚烏黑被當逃逸外勞 遭警硬上銬押走
- Jan 27 Sat 2018 12:03
★里茲螞蟻的IELTS準備計劃表★
- Jan 27 Sat 2018 03:22
[亂數] <細說> C/C++ 亂數根基利用與常見問題
- Jan 27 Sat 2018 03:22
[亂數] <細說> C/C++ 亂數根基利用與常見問題
- Jan 26 Fri 2018 17:23
CentOS / RedHat 安裝 varnish 4
- Jan 26 Fri 2018 08:59
[澳洲>昆士蘭]邦德大學BondUniversity說話課程@StudyDestiny...
- Jan 25 Thu 2018 21:57
原住民語被各國家說話 管碧玲:台語呢?客語呢?
- Jan 25 Thu 2018 04:42
精曉C/C++指標:深入系統底層手藝
- Jan 24 Wed 2018 19:08
[問題] 各國說話的晨安
- Jan 24 Wed 2018 10:40
高應大模具、土木科設五專部 百萬入學獎金招優良生
- Jan 24 Wed 2018 02:18
[請益] 澳洲打工度假說話黉舍的選擇
英語翻譯荷蘭語我 翻譯英文欠好 水平是想列入那種說話黉舍+包管農場工作都沒設施(測驗沒經由過程) 因為我是一小我去 所以真的蠻憂郁的才會想報名有包管工作 翻譯 但沒想到英文爛到連門坎都通不外 想上說話黉舍也是想說可以先熟習情況熟悉伴侶 對照能順應那邊的糊口 等生活一兩個月習慣後,也累積了一些人脈,找工作也會比力順利 預計是想先讀8周的說話學校再去打工 如果成效好的話以後會再報名四到八周的語言學校(真 翻譯有心想學= =) 我 翻譯問題是 "像我這類的英文程度 有推薦比力適合的學校嗎" 我知道說話學校城市在分班 但照樣想要問一下 我怕去上了(全英文)水平差太多基本聽不懂 我有跟我差不多景象的嗎 可以給我建議嗎 沒有必然要把英文學到什麼水平 進展比力能跟外國人進行日常生涯對話, 文法跟單字也成立有必然 翻譯根本就好,能開的了口等等.. 我知道人人都說在台灣好勤學對照其實 但礙於時候計劃 翻譯公司本年八九月就要動身了(會行使這半年多看英文) 所以但願人人給我一些黉舍的建議 感謝 p.s.地址的話,我是想說以黉舍為主 所以暫不設限
- Jan 23 Tue 2018 17:07
進修說話,提示自己三件事
- Jan 23 Tue 2018 08:39
【 大阪 】風神雷神@隨著 Mikey 一家去旅行
- Jan 22 Mon 2018 22:07
異國婚姻@圖博館
- Jan 22 Mon 2018 13:04
蒙藏委員會委員長郭寄嶠在立法院講演施政
- Jan 22 Mon 2018 04:38
異星入境:你會做些甚麼改變嗎?@沿著緬因路的大遊行
- Jan 21 Sun 2018 20:14
[請益] 程式語言的進修誰的說法正確???????
日語口譯我不是要頒發什麼新 翻譯概念,只是想問 mega salary 的列位幾個問題 翻譯社 1. 列位可能都學過 C/C++/Java/Obj-C/JS/PHP/Python/Ruby/Swift/C#, 但有人研究過像 OCaml/Prolog/Scheme&Racket/Lisp/Erlang/Haskell/Algo/Agda&Coq 之類的說話嗎? 2. 如果撇開 ecosystem 翻譯大小不論,列位心裡最鍾愛的說話,心裡認為設計最完美的 說話是什麼呢? 3. 若是列位認為最完善 翻譯說話,是像 C/C++/Java/PHP/JS/Python/C# 如許有複雜 ecosystem 的說話,那這個問題不合適你,但假如不是,你認為為何這些說話 有那麼重大的 ecosystem 與 API,但你 翻譯完善說話沒有呢? 4. 假定,你要把你目前在利用 翻譯說話抽出一些焦點元素,構成一個 subset,足以完成 你而今所做的工作,你認為最少應當要有哪些說話特征需要被抽掏出來呢? 5. 彌補一個,假定你已會一個說話,Java/C#/JS/Python/C 都好,讓你接觸一個新 說話,解決一個原有的問題,你會怎麼思考呢? ----- 拋磚引玉,我先回覆本身提出的問題: 1. 我會 Java/JS/C#,研究過 Scheme/Racket 2. 假如撇開 ecosystem 非論,我認為最好 翻譯說話是 Scheme 3. 但為何 Java/JS 的 ecosystem 卻大過 Scheme 幾個數目級,因為這些說話簡單、 夠用、最主要的是多人用。 4. 如果要把 Java 的核心元素抽離出來,可以或許建構而今的工作,梗概需要根基的物件 導向(函式與資料抽象)、函式、資料綁定、區域變數界說與 lexical scoping、 前提判定、for 迴圈、行程節制(Thread)、Reflection 機制,還有最主要的: 型別系統,這些梗概可以 cover 絕大部分的工作 翻譯社(增補: self-identification 應當可以算是物件導向 翻譯焦點特征) 5. 而今我一邊學 Python,一邊寫 Java,有時辰要解決一些問題,用 Java 可以解, 但包成 jar 檔挺麻煩,還要 compile,所以用 Python 來解,例如登入資料庫,查 資料、印成網頁,那我或許需要想: Python 怎麼做模組治理,援用別 翻譯模組,怎麼 做字串處置懲罰,怎麼處置資料庫與 Python 之間資料型態的對應,Python 的根本資料 佈局如何操作、怎麼做 IO,怎麼跑迴圈與判定邏輯。假如 HTML 對照複雜,是不是要 用 Jinja 做樣版引擎。最後,clean code 是共鳴,若何重組成清楚的代碼,若何 改變語法體例,用 Python 的說話精力來詮釋,若何進行測試與建置與佈置。大概 如此。 ----- 我要說的是 1. 程式說話自己,目 翻譯在商量若何默示抽象 翻譯邏輯概念,而且讓電腦可以准確解讀, 是以真正關鍵的東西,在程式說話供給了什麼特征,並用什麼樣的語法來表現它, 而在它內部又是用什麼體式格局來實作這些特征 翻譯社 2. ecosystem 大,是因為利用的人多、範疇廣,因此你在學那些重大的 library 時, 事實是在學誰人領域 翻譯邏輯與常識表達體式格局,照樣在學說話自己? 3. 如果想學一門常識就可以夠快速應變到其他程式說話,這門常識叫 Programming Languages,在這個世界,轉變不快,現在那些很潮 翻譯說話、八門五花 的特性,很多都是從很初期的說話借去用。(真希望 Java 可以借 first-class Continuation 與 Pattern Match 來用...) 4. 如果想尋求新潮的各類變化,我認為也能從 Programming Languages 這門學問中受 益,事實上,再新潮的各類開辟概念,最終也需要 PL 來實現它,而常是 PL 的概 念應用而來。再者,說到利用,繁而眾是必定 翻譯結果 翻譯社 5. 所以我的結論是 A 與 B 是站在 either-or 的角度看事情,但工人聰明不應當如此, 或許這問題 翻譯素質,是 neither-nor,或 inclusively 6. 最後套句 Scheme 規格書開門見山說的一句話:程式語言不該當在說話特征上疊床 架屋地聚積,而是該當致力減少缺點,好使得插手 翻譯特征顯出它的必定。 (Programming languages should be designed not by piling feature on top of feature 翻譯公司 but by removing the weaknesses and restrictions that make additional features appear necessary.) ---- 電腦排版,手機浏覽者請見諒。 ※ 引述《Sidney0503 (Sidney0503)》之銘言: : ※ 引述《dragoncfe168 (梅長蘇)》之銘言: : : 請問下面兩種說法,誰說得對?? : : ===================================== : : A男:程式說話固然手藝變化快,說話對象多, : : 但只要先學會一種,以後要再學會其他說話或手藝是很快上手的, : : 所以根本不需要擔憂在職涯上,赓續追著手藝跑 : : 與進修各類語言會很費精神 翻譯問題! : : B男:屁啦!只會說幹話!那是你本身天份高, : : 其實大部份的程式人都深陷水火倒懸中,OK? : : IT常識更新遠遠快於一般的行業,比如內科大夫, : : 他的常識大多是不變 翻譯,只不過東西良多,所以大夫越老越值錢,因為經驗豐富。 : : 而軟體開發(特別是C# JAVA這類高級程式語言)的常識轉變極快, : : 從我上大學到現在,不到10年,C#的主推技術從Winform到WPF到UWP 。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯: : ,一套換一套,哪怕他人再怎麼說:“程式說話都是相通 翻譯”, : : 我也依然需要花大量時間精神去學習新技術! : 不管經過多久城市有人問這類菜鳥問題 : 建議去看以下幾篇 : 為什麼成為一名工程師這麼難 —— 從程式新手到準工程師 翻譯必經之路 : 縮https://goo.gl/4nG6Wr : 完全https://www.inside.com.tw/2015/03/27/why-learning-to-code-is-so-damn-hard : 程式初學者的失蹤之鑰 - “Computational Thinking” : 縮https://goo.gl/mKe1cQ : 完全https://orangeapple.co/articles/%E4%BB%80%E9%BA%BC%E6%98%AF%E9%81%8B%E7%AE%97%E6%80%9D%E7%B6%AD : AB都錯 : A會那樣說是因為舊說話feature和framework不多 : B會那樣說是因為新說話feature和framework多到你會哭 : 軟工和寫程式是兩回事 軟工的經驗可以傳承 但是仍是一向顛覆舊的觀念 : 演算法也是在漸漸演進 : 可以真只學一次的唯一純數學(ex:二次規劃 複變 離散線代) : 軟體設計師也是越老越值錢的 板上大大們也是從沒破百爬到年薪三百萬 翻譯
- Jan 21 Sun 2018 11:52
全球只剩「1」人會的說話 台灣「巴宰語」上榜
- Jan 21 Sun 2018 03:30
場邊鮮豔嬌點! 陳詠芯撂英語播籃球暴紅 換跑道不怯場! 陳詠芯曾奪亞洲超模第5名
- Jan 20 Sat 2018 19:07
可以翻譯成12國說話,並可 整篇翻譯 @ 秋菊蘭若
- Jan 20 Sat 2018 10:34
IoT「物聯網」智慧到「家」
- Jan 19 Fri 2018 17:46
[留學] 俄羅斯說話學校推薦
塔拉休瑪拉語翻譯*已爬這個版 翻譯文* 人人好 條件 其實正本是把俄羅斯的大學納入斟酌 但全英語講課的資本仿佛有點少 (像是莫斯科大學只有少數英語講課的major 翻譯公司 打電話過去RUDN 他們一下說有一下又說沒有) 於是決意畢業後斟酌gap year一年到俄羅斯學語言 有推薦莫斯科或聖彼得堡的說話學校嗎? 像我這種高中結業適合去的 或是大學旗下的說話學校(?) 目標: 想學俄文 體驗俄羅斯生涯 然後到何處再把SAT考高一些 一年以後再讀大學 若是可以的話打打工 Ps. 不太想找代辦因為抽一堆錢,然後我不怕麻煩 大學都本身申請了 感受應當還行 ==== http://en.russia.edu.ru/russian/test/1304/ 方才看了一下莫斯科境內能學俄文的 不肯定性質跟我上面講的一紛歧樣 有summer school可以選欸不過超短 只有一個月 翻譯 ====3/21== http://www.cie.ru/eng_cost 找到莫大 翻譯。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯了 不外上面課程內容資訊不多 不外爬文看到有人說ЩМО大部份都是華人 有更便宜 翻譯 ----- Sent from JPTT on my iPhone
- Jan 19 Fri 2018 09:02
[ W10] 替換系統說話
英文翻譯俄文我是用從日本買回來 翻譯xps13 之前也還算順遂的買來系統就直接問你要不要升成windows10 也將系統語言從日文改成中文 (雖然像登入之類的處所部門還是日文) 之前重灌一次 也是一樣順遂改語系 結果今天我重灌 因為重灌過幾分鐘後還沒跳出提醒升win10的視窗 (應該說一入手下手有 不謹慎關掉了) 重啟動照經驗來說還是會跳出提醒 但此次等了幾分鐘都還沒有 所以我就直接去官網載了 但是為何安裝好後 改語系 翻譯部門改不成呢QQ 應該說今朝看到中文化的處所只有右下角的是下午幾點 和星期三是中文= = 其它都保持日文介面 固然對我影響還好 但我照舊比力想要用習慣的語系阿XD 而且發現這次重灌 鍵盤的最上面那排設建都相反了 例如本來直接按F11就是降低螢幕亮度 F11+Fn才是視窗巨細放成全螢幕 目前變F11是放玉成螢幕 F11+Fn降低螢幕亮度 所以不曉得是不是要增添更改哪裡 我才能把系統幾乎改成中文? Windows 翻譯。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯表示說話那處 點中文裡面只顯示 言語パックを操縱できません 就是沒辦法用這個語言包 請問有人有經驗嗎 照樣我只能再重灌一次 用系統內建提示升win10 = = ?
- Jan 18 Thu 2018 16:07
追龍Chasing the Dragon:生猛人物叱吒時代
- Jan 18 Thu 2018 07:45
學術白話申報的肢體說話使用(一)
- Jan 17 Wed 2018 22:06
請問系統語言能別的安裝嗎?
- Jan 17 Wed 2018 12:26
人工聰明、大數據 200小時免費快速學好英文?
- Jan 16 Tue 2018 11:01
亞斯柏格與自閉症學生的教授教養與教導策略 part2 @ 南邊璀璨的星星
- Jan 16 Tue 2018 02:36
若何打出難字、查詢難字注音、建立難字(十種方法大彙…
- Jan 15 Mon 2018 18:13
研究:說話同一度高 國度發展佳
- Jan 15 Mon 2018 09:47
原居民說話成長法立法後 蔡總統訪部落學原民語
- Jan 15 Mon 2018 01:12
怕臉書忽然沒法登入、被檢舉?如許更改名字就對了
- Jan 14 Sun 2018 16:49
立院三讀客家基本法,客家生齒達2分之1以上地區,以客語為首要通行語
- Jan 14 Sun 2018 08:21
Dropbox免費空間 @ 軟體利用教授教養
- Jan 13 Sat 2018 23:55
【靈修小品傳遞生命學英文】僕人心態GrowingaServant'sHeart《靈...
- Jan 13 Sat 2018 15:29
陳金鋒沉浮大聯盟 賴神:和英文能力有關 陳金鋒英文差? 職棒球員:鋒哥英文很好
- Jan 13 Sat 2018 06:56
[問題] C說話與正規示意式?
- Jan 12 Fri 2018 22:34
加泰為何追求自力? 歷史與說話自成一格
- Jan 12 Fri 2018 14:04
[心得] 說話交流
翻譯網站我說話交換已經快三年了,從拿到三級以後起頭 翻譯 翻譯社 一起頭我是在師大貼POST,碰到了一個很親切的日本女生叫做KANA。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯 由於KANA中文不太好,我日文也不夠好 ~"~ 所以如果碰到意思沒法表達的時刻,就會肢體語言加畫畫 XD 就如許互換了一年,我感覺匡助很大。 因為其實學到三級已經可以簡單的會話了, 可是因為缺少自信所以只要一出黉舍就不敢說日文... 跟KANA互換 翻譯那一年我們每次紛歧定在固定的地方, 有時候去咖啡廳有時辰去逛街(逛街時看到契型鞋我還問她日文是什麼 XD), (還會聊什麼衣服都雅或演藝界八卦~~) 後來也一起去海邊或一些景點什麼的, 多虧了她讓我對於啓齒說日文有決定信念多了。 後來KANA就回日本了,以後我再去師大貼文遇到 翻譯對象就普普 我感覺說話互換很主要的是雙方都有一顆真誠想進修的心吧 若是沒有的話,很輕易不了了之 並且即便知道對方想表達的是什麼 也是要有耐煩聽完對方論述 如許彼此才有練習的機遇 後來我又發現了在一個叫做"まるごと台湾"的網站可以熟悉日本人 阿誰網站超多日本人 翻譯(我不肯定現在還有無) 固然那網站看起來超怪 翻譯 良多很怪的廣告 我一PO文大概20~30人加我MSN吧 但是這此中梗概10~20小我是來亂的 只是想聊天 或者也有要開是訊給妳看的變態 我只能說每一個國度都有怪人也有大好人呀 XD 然則我也是在まるごと台湾找到了很棒的語言交流相手 他叫KOJI是早稻田結業還去過英國留學 由於對於說話有愛好又家境不錯所以來台灣學中文 KOJI很棒 翻譯是他對中文超有熱忱的 他會看很多台灣片子(李安初期的作品或侯孝賢之類 翻譯...) 我們就是固定在台北車站附近的星巴克 他會問我他學校教他但他不懂 翻譯 而我就純真閒聊 因為我也只想增強會話 就如許我們交流了一年多快兩年 我從2級到1級到後來研究所 甚至考研究所面試前他還扮黑臉考官陪我演習 問我良多很刁專 翻譯問題 成果後來面試當天考官竟然還真的問了^^" 後來我也就考上了 XD 結果比來KOJI因為新學期黉舍上課時候更動 所以我們就沒有繼續交流了 讓我覺得挺遺憾的 我感覺說話互換最棒的處所就是 可以身在台灣就學到很多白話的單字還有說法 建議若是像我們這類沒機遇去留學的人可以試試看唷 不外仍是有一點小小要注重的處所 像KOJI跟KANA都告訴過我 他們之前碰到其他 翻譯相手會問他們有關文法 翻譯問題 其實日本人本身也不懂文法 就像我們也不懂中文文法 XD 或是太依賴英文或者不好好遵照中日文參半原則等 都邑讓他們不想交換 小小分享自己的心得^^ 各人一路加油~~
- Jan 12 Fri 2018 05:41
第二外國語對於做商業是不是重要 ?
- Jan 11 Thu 2018 21:13
新住民少年說話欠亨 靠三分球融入台灣
- Jan 11 Thu 2018 12:47
結合/語言法:蔡英文正在建造巴別塔
先不論當局機關從中心到處所有無能力提供各類說話通譯人材,僅就學生學習而言,無論任何族群,生怕都將不勝負荷 翻譯社回首曩昔十餘年,我們的國民教育越是強調母語教育,學生 翻譯英語能力就遍及越是下滑。緣由無他,每一個學生的進修時候和能量都有其極限,黉舍教育若是不克不及協助他們專注於溝通、競爭所需的語文練習,他們的將來競爭力只會下滑。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯況且,台灣社會明明已有優越的配合說話,所需增強 翻譯只是自我進修和相互尊敬;但文化部卻假「尊敬多元」之名,為社會製造更多人為 翻譯分歧,從而徒增溝通 翻譯障礙和本錢。從任何角度看,《國度說話成長法》一旦實行,效果都是在「扼殺國家的成長」。
- Jan 11 Thu 2018 04:23
英文自傳、英文履歷表怎麼寫好呢?
- Jan 10 Wed 2018 16:03
金牌特勤隊 Stratton:樸質緊湊
- Jan 10 Wed 2018 07:39
正鄙人載中文(台灣)套件?